Revivalism: Interdisciplinary Perspectives

      Comments Off on Revivalism: Interdisciplinary Perspectives

Monday 19 February 2024 | Welsh School of Architecture |Cardiff University

Keynote Speaker: Dr Timothy Brittain-Catlin, University of Cambridge

The past often informs the present in many, interconnected ways. For example, Howard Colvin in his well-known essay on the ‘Gothic Survival and Gothick Revival’ offers a nuanced reading of medieval architecture’s perpetuation in C17–C18 Britain (‘Gothic Survival’) and the style’s quite separate revival. Like the ‘Gothic Revival’, references to and recreations of the past can take many different forms across the arts and humanities; these revivals can leverage mimesis, or perhaps they are more frivolous and based upon loose associationism. Revivals’ form, fidelity, function, and motivation are therefore varied and crucial to understanding and mapping the materiality and ideas from history to its continued relevance, recycling, and recreation in the present. 

This conference wishes to examine the legacies of the past and the past’s recreation under the broad label of ‘revival’ across time, place, and discipline: how and why has the past been reworked, recreated, or revived; what are the minimum requirements for work(s) to be considered a revival; can revivals be counter-cultural? The conference also wishes to examine how revivals have been interpreted (both positively and negatively); and how revivals can be and are set against the source material that inspired them.

20-minute papers on any aspect of revivalism across the arts and humanities are solicited for this in-person conference. Proposals that explore interdisciplinary manifestations of revivalism are especially welcome. Topics could include:

  • Art; Architecture; Applied design
  • Literature (fiction and non-fiction)
  • Revivalism, pastiche, and forgery
  • Historiography of revival
  • Interdisciplinary revivals
  • Motivation(s) for revivals/ism
  • Comparisons between revivals and the revied 

300-word proposals should be sent to the conference organiser, Dr Peter N. Lindfield, FSA, Welsh School of Architecture: LindfieldP@Cardiff.ac.uk no later than 24 November 2023.

CfP: Wordsworth Winter Conference

      Comments Off on CfP: Wordsworth Winter Conference


The Wordsworth Winter Conference will take place at the Jerwood Centre in Grasmere, UK, February 28 – March 2, 2024.

Featured speakers include Tim Fulford, Jessica Fay, and Tom Duggett. 

Francesca MacKenney and Jamie Castell will lead “Winter Sound Walks,” and we will have a musical evening with Caroline O’Shea, traditional Irish musician, & Ó Raifteirí.  

We invite 200-250-word proposals on the theme of “Romantic Inheritances,” in the broadest sense of the words. Please email your proposal, with a title and outline of your proposed presentation, to proposal.wsc@gmail.com by 20 November, 2023. 

A limited number of bursaries of £250 are available to postgraduates and early career post docs, on presentation of a single academic reference to support their paper presentation.  

Information about registration and lodging is available at https://www.wordsworthconferences.org.uk/ 

We look forward to seeing you in wintry Grasmere!

Five Questions: Rachel Mann and Patrick Scott on Helen Craik’s Poems by a Lady

      Comments Off on Five Questions: Rachel Mann and Patrick Scott on Helen Craik’s Poems by a Lady

Rachel Mann (RM) is an Instructor in Speech at the University of South Carolina. She has research interests in 18th century British literature, digital humanities, and ‘distant reading’; she has published articles in Review of English Studies, Eighteenth-Century Life, Hemispheres and Stratospheres and Debates in the Digital Humanities, and was co-editor for The Collected Poems of Gavin Turnbull Online.

Patrick Scott (PS) is Distinguished Professor of English, Emeritus, at the University of South Carolina, and Joint Editor of Studies in Scottish Literature since 2012.  For fifteen years he was also associate university librarian/director for Special Collections, which include the G. Ross Roy Collection of Robert Burns and Scottish Literature.  While he was originally a Victorianist (working on Alfred Tennyson and Arthur Hugh Clough, among others), his recent research has focused on Burns’s publication history and the Burns manuscripts, mostly in article form. His recent books include The Kilmarnock Burns: A Census (co-authored with Allan Young, 2017), a selection of Ross Roy’s essays on Burns (co-edited with Elizabeth Sudduth and Jo DuRant, 2018), Robert Burns: A Documentary Volume (2018), an edited volume The Ghost at the Feast: Religion and Scottish Literary Criticism (2020) and Robert Louis Stevenson: A Documentary Volume (2021).

Below, we discuss their co-edited edition, Poems by a Lady, by Helen Craik, published by the Association for Scottish Literature.

1) How did you first become interested in Helen Craik and her poetry?

RM: When Patrick first approached me about collaborating on the Craik edition my interest was sparked by the circumstances – the discovery of a manuscript that had long been thought lost. Add to that the very questionable rumors surrounding Craik’s abrupt departure from Arbigland, and you’ve got yourself a plot that seems to jump out of the pages of academic fiction. While I still love that aspect of this project, Craik’s manuscript poetry speaks to some of my earlier work and scholarly interests, which focus on the sociality of manuscript verse and the use of imaginative writing by women to explore alternative models of femininity, challenge dominant narratives, and engage politically and intellectually.

PS: As with Rachel, it was the manuscript itself that got me interested in Craik as a poet. I’d come on Craik originally through the Burns connection. Because they exchanged letters, she’s long been a fringe figure in Burns studies, but it’s only in the past 20 years or so, with Adriana Craciun’s work on her novels, that she’s been given critical attention in her own right. There are entries in, e.g. Orlando, the Oxford Dictionary of National Biography, and newer Scottish reference works. The poetry has been a gap. Some extracts were printed in 1919, but since then the manuscripts seemed to have vanished, and her poetry with them.   

Early in lockdown, someone emailed me about an apparently missing manuscript of Burns’s “Red red rose.” It turned out to be safe in the Lilly Library, Indiana University, and helpful librarians sent me additional scans, showing provenance from the Craik family, which took me to the story of Helen Craik, and so on to the recent reappraisal.  A few days after I wrote about the ‘Red red rose’ for the Glasgow Burns blog, saying Craik’s poetry was lost, I realized it might be trackable through Burns. It will surprise no one that there are much better records on Burns’s manuscripts than on Craik’s. It was the 4-line stanza that Burns had written on a blank page after borrowing the Craik poems that led me to their current location, in the Beinecke Library at Yale. Again, librarians proved amazingly helpful. Once I saw the Beinecke scans, I knew I wanted to get Craik’s poetry into print and asked Rachel to collaborate.

2) How did the collaboration work, and what were the trickiest challenges you faced in preparing and contextualising Craik’s manuscript poems for the press?

RM: We began work on this project the late summer of 2021, when COVID restrictions were still very much in place, so a lot of the collaboration took place by phone or over Zoom, and the research couldn’t have been done without digital sources and email help from librarians and archivists.  For the introduction, we each wrote sections, sharing drafts, and then met at the library to review it as a whole. 

I did almost all the initial transcription, and then for several months we worked through checking the text and drafting annotations online. The Beinecke manuscript is Craik’s careful fair copy, and the scans were good, but even so words and names and Craik’s punctuation and use of dashes could raise problems.  The verse-letters and satirical poems often give names with just an initial letter followed by asterisks or dashes; it’s not always clear who she meant, though sometimes scansion tells you the number of syllables to look for.  

Another challenge was dating the poems.  The Beinecke manuscript appears to be chronological, but few poems carry actual dates.  For some of the undated ones, we could match internal reference points with historical data. For example, in ‘To Miss D:’ Craik refers to the eruption of the Solway Moss, and so we can say with certainty that the poem had to have been written after 1771. Others were trickier. We know, from letters between William Craik and Dr. William Cullen in 1778-79, when Craik’s sick Elizabeth went to New Abbey to be treated with goat’s whey, so ‘To Mr. D: From Goat’s Whey Quarters’ probably dates around that time. This literary and historical sleuthing was enjoyable, but also time consuming, and led down a lot of rabbit holes and to dead ends.

PS: For most editing projects, annotation builds on previous editions. Because Craik’s poems have never been studied before, the annotation had to be researched from scratch. The challenge is seeing that something needs annotation: it can be tricky simply recognizing that Craik is quoting another poet, and finding who that is.  The headnotes for the narrative poems meant tracking down the sources or stories or germs of stories that Craik was reworking, which meant finding relevant contemporary sources, often in Scottish newspapers or periodicals.  Having sources online helps a lot, but the first match isn’t always the right one or the best one.  We were also trying to provide fuller biographical and social context for Craik; because our own library has the Ross Roy Collection of Robert Burns, there’s a lot of older material here on south-west Scotland in the late 18th century, but identifying the relevant recent scholarship meant crossing disciplinary lines, and some primary sources (such as Craik’s will) have only recently become available online.  A minor challenge because we are both used to Chicago or MLA style was dealing with very different formatting requirements. 

3) What are the most important insights we gain into Romantic-period history and culture by paying closer attention to manuscript poetry?

RM: In general, we gain a much greater awareness of the sheer volume of imaginative writing that was produced, by women especially. We can also see that manuscript poetry still played a vital role in literary circles and was not seen as less than or inferior to printed work. In some ways, then, Craik is remarkable precisely because, for her time, she was so unremarkable. Many women wrote and wrote often, without aiming at publication. Paying attention to manuscript poetry shows a range of concerns and styles that, as in this case, don’t necessarily fit into what we see as paradigmatically Romantic poetry. For example, in her dramatic monologues Craik explores extreme and unfettered emotions, violence, vulnerability, and madness, which we might call the sublime – however, Craik’s style could never be confused with William Wordsworth’s or Mary Shelley’s, nor, I would argue, could her aims. Likewise, her poems that focus on historical events, such as ‘Queen Caroline’, seem to be more about challenging dominant narratives than a rejection of Enlightenment ideals.

PS: Arguably manuscript poetry played a role in revising the ‘big six’ Romantic (American teaching) canon, though the main revisionary impulse came, not from manuscript discoveries, but from redirecting attention to critically-neglected published texts.  In recent decades, 18th century Scottish women poets have not been neglected – think of the huge ProQuest data base Scottish Women’s Poetry of the Romantic Era: An Electronic Archive (2007) and its introductory essays. There is now lots of good scholarship.  Close study of almost any non-canonical poet or text, manuscript or printed, can interestingly reset the cultural-historical map.

Poets like Craik who never published any of their work are different. There’s more recognition for Renaissance manuscript circulation. In Craik’s period, non-publishing poets have often been seen as unpublishable dabblers, though attitudes are changing. Michelle Levy’s Literary Manuscript Culture in Romantic Britain came out while we were working.  In 18th century Scottish poetry, as Ruth Perry, Sigrid Riewerts, and others have shown, women poets writing or collecting in the ballad tradition (such as Anna Gordon Brown) often circulated their work in manuscript; in Adriana Craciun’s neat phrase, there was a Border Spinstrelsy.  Craik didn’t collect ballads (though she reworked one), and she wrote very few songs. Juliet Shields’s recent essay (in the International Companion to Scottish Literature of the Long Eighteenth Century) seems relevant to Craik, when she suggests that there was a class factor in Scottish upper-class women not publishing their poetry; this rings true for the women poets Burns knew – Janet Little and Tibbie Shiels published collections, Craik and Frances Dunlop and ‘Clarinda’ did not; Elizabeth Scot of Wauchope’s poems were only published posthumously, Maria Riddell’s only after her husband died and she needed money.  In her Album Verses and Romantic Literary Culture, Samantha Matthews shows men as well as women circulating manuscript collections of their poetry, useful context for both Craik and Burns.    

There’s a special disruptive charge, though, in looking at fresh manuscript material, with no baggage of prior criticism. For the larger picture, Craik helps connect Scottish women’s poetry and ballad-influenced narrative poetry with Romantic-era Gothicism. Viewed close up, there is an unsettling tension between her neoclassical allusion-heavy couplets and her first-person narration of violence and horror. She read widely, but perhaps her relative geographical isolation meant that her mutation on her poetic inheritance was distinctive.    

Unpublished manuscript poetry also provides a kind of control group for identifying contemporary assumptions (publishers, readers, critics) as to what publishable poetry looked like.  If Craik’s quite varied novels can be generically pigeonholed as ‘Gothic” or ‘Minerva Press’, most of her poetry doesn’t fit a single category, and for much of it she had only herself to please. I’m also intrigued, as I hope others will be, by the possibility that Craik’s manuscript set the pattern for Burns’s Glenriddell Manuscript, and that her verse narratives may have affected his decision to recreate the legends about Alloway Kirk, originally prose, as his first and only narrative poem.

4) Which Craik poems are your own favourites, and why?

RM: To use George Neilson’s description, all those that evidence ‘Miss Craik’s preference for suicidal and murderous subjects’. In particular, I’m fascinated by ‘Under Sentence of Death’ and ‘The Earl of Caithness’. The former is Craik’s soliloquy for the Reverend James Hackman, who had murdered his ex-mistress in a fit of jealousy, a story that filled the newspapers in April 1779, and the latter imagines the Earl’s final moments and thoughts before committing suicide in April 1789, also widely covered by the contemporary press. These poems and others like them provided entry points and the impetus to learn about their real-life counterparts; like modern-day memes, they are palimpsestic. Literature has always appealed to me when it brings history to life. I’m interested in the way imaginative authors repurpose current events and news to suit their own ends and challenge dominant narratives.

PS: I think Rachel’s right that the narratives, both real life and Gothic-fictional, are likely to prove more significant for the bigger picture. Craik incorporated one of the fictional narratives into her first novel (she had a character read it aloud), and she used a prose version of another, ‘The Monk of la Trappe’, in Adelaide de Narbonne (1800).  ‘The Maid of Enterkin’ is ‘about’ the long aftermath of the ’45, and ‘Helen’ is a very non-ballad reworking of ‘Fair Helen of Kirkconnel’. 

But I find some of Craik’s shorter poems more immediately attractive. There are nearly 30 of them, and they certainly show her strong distinctive voice. On the surface she writes formal English, but she writes, in Stevenson’s phrase, with ‘a Scotch accent of the mind’.  Even in her preface, behind the conventional self-deprecation she’s teasing Robert Riddell more than herself, and the image of her walking solitary on the beach near Arbigland seems instantly anthologizable.  There’s a brio to her ‘Humble Petition’ ‘To R.O. Esq.’., cheekily asking a rich local landowner to give her and a friend ten thousand pounds each, because ‘Sans money we must also be sans beaux’.  Her social verve comes out in poetic charades and in satires on the flirtatious junior army officers temporarily stationed in Dumfries.  Her verse-letter from Arbigland to ‘Miss D—‘, a friend in Dumfries, when other local gentry had flocked there for ‘Circuit week’, guesses wittily at the local gossip, and dissects the family dynamics of the Craiks staying home. Her two poems ‘To a Gentleman’, dated 1782, were verse-letters teasing a (probably former) admirer who had left his card at Arbigland on a Sunday morning while she was off in kirk, listening to a sermon on retaliation. One of the appendices includes a later poem written after she’d left Arbigland, from a different notebook that is still missing, when a friend’s mother sent her a tartan handkerchief to remember Scotland, and instead she remembered the nephew who was inheriting her home of nearly 40 years who had commented incautiously that her departure ‘t’was all for the best’ (she claimed that ‘for once’ he ‘spoke truth’). And she can also write with affection and humanity to a wide range of friends in difficult situations.

5) What new projects are you currently working on?

RM: I’m working on a conference paper about Craik, but my main job focus (and contractual obligation) is to teaching, so I now have the opportunity to read and think before starting any new larger project.

PS: This is a touchy question for someone my age. Editing Studies in Scottish Literature still competes with ‘my own work’.  Smaller projects I’d like to finish up include an overdue essay about the list of the books Burns owned when he died and a recurrently-deferred article on the Roy Collection manuscript of Burns’s ‘Queen Mary’s Lament’. Longer-term projects on which much of the research is done include the first-ever collection of George Douglas Brown’s shorter writings and the first-ever edition of James Hogg’s Memoir of Burns.

PGR/ECR Spotlight: Dr Maria Elena Capitani, ‘Reprising Romanticism: Romantic Re-Creations in Contemporary British Theatre (1980-2020)’

      Comments Off on PGR/ECR Spotlight: Dr Maria Elena Capitani, ‘Reprising Romanticism: Romantic Re-Creations in Contemporary British Theatre (1980-2020)’

Please enjoy the following by Dr Maria Elena Capitani as she introduces us to her fascinating research project.

In early 2022, I started working as a postdoctoral research fellow at the University of Parma on the project “Reprising Romanticism: Romantic Re-Creations in Contemporary British Theatre (1980-2020s)”, under the supervision of Gioia Angeletti (PI) and Diego Saglia (internal member). This project is based on their solid expertise and strong profile in Romantic studies, especially Romantic-period theatre – they are members of BARS and members of the Centro Interuniversitario per lo Studio del Romanticismo (https://site.unibo.it/cisr/it), which I joined in May 2023. We also share research interests in contemporary British theatre, with a special focus on rewritings, adaptations, and appropriations. Moreover, this project benefits from the expertise of three external members – Mireia Aragay (University of Barcelona), Andrea Peghinelli (Sapienza – University of Rome), and Graham Saunders (University of Birmingham) – who assess, validate or correct our findings and results at regular intervals. Specializing in contemporary British theatre from different perspectives, these scholars bring their different strengths to this innovative project.

Rewriting, reimagining, and adapting the past – and particularly earlier literary phases, works, and figures – are key features of contemporary British drama and theatre. Since the 1980s, the British stage has seen a persistent return to the nation’s literary and cultural heritage as a means of exploring present-day issues. This is by now a widely studied phenomenon, particularly in relation to rewritings of Greco-Roman drama and Shakespearean adaptations. On this basis, “Reprising Romanticism” addresses a neglected area within this broader field. This phenomenon presents a variegated canon, ranging from the 1980s to the present and comprising well-known authors and plays as well as less familiar ones – a corpus of works of different typologies, originating on the contemporary English and Scottish stages, as well as in radio or digital media. 

It is no surprise that the Romantic heritage should be the object of sustained theatrical reimaginings; instead, what is remarkable is that this corpus, its performance history, and cultural significance have not yet been investigated as a cohesive phenomenon. Indeed, there is a visible lack of comprehensive knowledge and critical contributions about a substantial body of texts and performances that amounts to a cultural manifestation in its own right. Addressing this deficit, the project aims to produce transformative research that will put dramatic rewritings and recreations of the Romantic age on the map as a multifaceted and resonant phenomenon. 

Through a mixed approach combining theatre studies and Romantic-period literary studies, we aim to reconstruct and analyse contemporary dramatic/theatrical investments in Romantic materials as a significant and pervasive object of study on a par with the much more widely examined and well-established Neo-Victorianism. Ultimately, the outcomes of the project will offer a newly delineated and critically focused cultural category to the international community of scholars specializing in contemporary drama and theatre, Romantic studies, adaptation, and appropriation.

Our project originates from the existence of a corpus of contemporary plays on Romantic-period themes, which includes: 

– Liz Lochhead, Blood and Ice (1982) 

– Howard Brenton, Bloody Poetry (1984) 

– Tom Stoppard, Arcadia (1993) 

– David Greig, Consider the Dish (1993)

– Lucy Gough, Head (1996) 

– George Costigan, Trust Byron (1997)

– Simon Rae, Grass: The Life of John Clare (2003)

– Jez Butterworth, Jerusalem (2009) 

– D. C. Moore, Town (2010)

– Nick Dear, Frankenstein (2011) 

– Helen Edmundson, Mary Shelley (2012) 

– Isobel McArthur, Pride and Prejudice* (*sort of) (2018) 

– Laura Wade, The Watsons (2018) 

– Carl Miller, Frankenstein (2019) 

– Rona Munro, Frankenstein (2019) 

– Margaret Lynn Rose, Shelley: A Diet for Peace (2022)

The scholarly and critical state of the art appears extremely developed and solid in relation to general criticism on adaptation, appropriation, and rewriting, with landmark contributions such as Christian Moraru, Rewriting: Postmodern Narrative and Cultural Critique in the Age of Cloning (2001); Linda Hutcheon, A Theory of Adaptation (2006); and Julie Sanders, Adaptation and Appropriation (2006). Contemporary reworkings of certain canonical authors and areas such as Shakespeare, Jane Austen or Victorianism have also been examined from a variety of points of view with stimulating results. More relevantly, the emerging field of theatre adaptation has been recently explored by Margherita Laera in Theatre and Adaptation (2014) and Kara Reilly in Contemporary Approaches to Adaptation in Theatre (2018). 

As for reprises of Romantic-era themes and materials in drama, as well as other genres and media, the state of the art is patchy, if not altogether inadequate. There are essays on the best-known plays in the corpus indicated above (e.g. Arcadia and Blood and Ice); poetry (e.g. Paul Muldoon’s “Madoc”); or single authors (e.g. Byron). However, no systematic studies of the phenomenon – in itself, or in a specific genre – are available. An exception is a 2012 collection on the digital dissemination of William Blake’s work (Blake 2.0, ed. S. Clark et al.). The intersections between Romanticism and Postmodernism have been investigated in Edward Larrissy’s edited collection Romanticism and Postmodernism (1999). The same year also saw the publication of Biofictions: The Rewriting of Romantic Lives in Contemporary Fiction and Drama, ed. by Martin Middeke and Werner Huber, examining contemporary novels and plays reimagining Romantic lives from a postmodern perspective. 

This panorama makes clear that there is a lack of specific studies on rewriting and intertextuality about Romantic-era works, authors, and narratives in contemporary British theatre and drama. Therefore, there is ample scope for our project to produce knowledge that will prove to be transformative in several disciplinary areas. “Reprising Romanticism” seeks to put ‘Neo-Romanticism’ on the critical map and simultaneously stimulate new research in this field (e.g. Romantic presences in twentieth- and twenty-first-century fiction and poetry). Ultimately, it aims to promote further the relevance of Romanticism as a major force of modernity in contemporary literature and culture.

The first outcome of the project was a workshop held in May 2022 at the University of Parma. Vicky Angelaki (Mid Sweden University) and Andrea Peghinelli presented the joint paper “Engagements with Landscape in Contemporary British Theatre”, while my contribution was entitled “‘Please Put the Head in the Pot. You’re Losing the Script’: Lucy Gough’s Keatsian Remediation for BBC Radio 4”.

Our next objectives comprise the creation of a web page with searchable lists of works and authors, a timeline, information on performance and reception histories, bibliographic references, iconography, links to useful resources, and other materials; a conference involving senior and early career scholars; a collection of essays, with contributions by the members of the research team and selected papers delivered during the conference.

For information on the project, you can write to me at mariaelena.capitani@unipr.it 

Thank you for your interest! 

I will keep you posted!

Dr Maria Elena Capitani holds a BA and an MA in English and French from the University of Parma (Italy), by which she was awarded the title of ‘Doctor Europaeus’ in 2016. In 2014 and 2015 she was a Visiting Scholar at the Universities of Barcelona (Spain) and Reading (UK). Her research interests lie in twentieth- and twenty-first-century British literature and culture, with a special focus on drama, fiction, identity, intertextuality and adaptation/translation for the stage. She has presented papers at international conferences across Europe and published various articles and book chapters on contemporary British drama. She teaches Anglophone Literatures at the University of Parma, where she is currently working as a postdoctoral researcher on the project “Reprising Romanticism: Romantic Re-Creations in Contemporary British Theatre (1980-2020s)”. She is also writing her first book Contemporary British Appropriations of Greek and Roman Tragedies: The Politics of Rewriting (Palgrave Macmillan). Maria Elena is a member of “Gender, Affect and Care in Twenty-First Century British Theatre”, a three-year research project funded by the Spanish Ministry of Science and Innovation (PID2021-126448NA-I00) (PI: Clara Escoda, University of Barcelona).

History Lab+ Committee Roles – deadline 1 December

      Comments Off on History Lab+ Committee Roles – deadline 1 December

Are you post-doc or writing up your PhD?

Did/does your PhD involve historical research?

Want to support a network of your peers, locally and nationally, while further developing your own skills and professional connections? AND have fun doing it?

Whatever sector you do / want to work in – academia, GLAM, publishing, banking and finance, anything! –  

We are looking for people like you to fill the following committee roles…

Secretary

  • Devise committee meeting agendas in collaboration with the Co-Chairs and Treasurer (committee meetings are tri-annual)
  • Convene each committee meeting (poll the committee to find out members’ availability, invite and collate officers’ written reports, and circulate the agenda, written reports, and Zoom/Teams link to committee members) 
  • Minute each committee meeting
  • Circulate minutes and action points to committee members after each meeting 

Treasurer

  • Devise committee meeting agendas in collaboration with the Co-Chairs and Secretary (committee meetings are tri-annual)
  • Negotiate annual budget with the Institute of Historical Research 
  • Manage budget and keep accounts
  • Apply for external funding in consultation with Co-Chairs and individual event organisers, where needed 
  • Submit a report to each committee meeting
  • Attend each committee meeting

Membership Officer (to be assisted by the Regional Ambassador team) 

  • Be the main point of contact for new members
  • Work with Regional Ambassadors to increase membership
  • Work with event organisers to encourage speakers and attendees to join History Lab+
  • Work with Communications Officers (COs) to add our sign-up survey to the History Lab+ webpage and to develop mechanisms by which members can update their details 
  • Maintain and update the membership database and national mailing list
  • Ensure that History Lab+ is compliant with the law and the Institute of Historical Research’s privacy policies 
  • Submit a report to each committee meeting (committee meetings are tri-annual)
  • Attend each committee meeting

Got an excellent idea for an original training, networking, peer-support or research event?

There is also scope for any member of the committee to…

  • lead or assist with the organisation of national events (incl. the History Lab+ annual conference), hosted in person at the Institute of Historical Research, online, or using a hybrid format
  • contribute to History Lab+’s annual action plan
  • to speak at History Lab+ events

The cost of travel to in-person events and accommodation will be covered.

To apply for any of the above positions, please write to the Co-Chairs, Sarah Wride (s.r.wride@googlemail.com) or Kathy Davies (K.Davies1@shu.ac.uk), with up to 500 words reflecting on the experiences and skills that make you right for the position, by 1 December 2023. You are also most welcome to get in touch with Sarah or Kathy if you have any questions at all about a role or the application process. 

Dined (Holland House Dinner Book, 1799-1806) now available!

      Comments Off on Dined (Holland House Dinner Book, 1799-1806) now available!

Dear all, 

I am pleased to say that Dined is now available! This resource is the fruit of my labours digitising the first Holland House dinner book (covering 1799–1806) (https://dined.qmul.ac.uk). There’s also a short blog released on the British Library website to publicise and give some introduction about the resource (https://blogs.bl.uk/untoldlives/). 

All the best, 

Dr Will Bowers

BARS/K-SAA Digital Event Recording Available: Monograph Publishing Roundtable

      Comments Off on BARS/K-SAA Digital Event Recording Available: Monograph Publishing Roundtable

At the British Association for Romantic Studies’ recent Romantic Boundaries conference, a roundtable on article publishing revealed that there was considerable appetite for an event demystifying monograph publishing in Romantic Studies. In concert with the Keats-Shelley Association of America, BARS has put together a digital roundtable to try and help with this. 

Please click here for the link to YouTube.

The roundtable is chaired by Matthew Sangster (University of Glasgow/BARS) and Kate Singer (Mount Holyoke College/K-SAA) and features the following contributors:

– Rebecca Colesworthy, Senior Acquisitions Editor at SUNY Press
– Ben Doyle, Publisher for Literary Studies at Bloomsbury (and formerly Emerald and Palgrave)
– Tim Fulford, co-editor of the Liverpool University Press series Romantic Reconfigurations: Studies in Literature and Culture 1780-1850
– Patricia A. Matthew, co-editor of Oxford University Press’s Race in Nineteenth-Century Literature and Culture series
– Emily Sharp, Commissioning Editor for Literary Studies, Edinburgh University Press
– Bethany Thomas, Commissioning Editor for Literature at Cambridge University Press

In the video, Kate mentions the K-SAA’s Monograph Mentoring project – the sign-up form for this can be found here: https://forms.gle/ajXwYE8syps6GTCZA.

**********************************************
Look out for further BARS Digital Events over the coming months!

BARS Biennial Conference Announcement: Glasgow 2024

      Comments Off on BARS Biennial Conference Announcement: Glasgow 2024

THE BRITISH ASSOCIATION FOR ROMANTIC STUDIES is pleased to announce that the 2024 International Biennial Conference will be held at the University of Glasgow. An in-person conference will take place between Tuesday 23rd July 2024 and Thursday 25th July 2024, with online elements taking place around the in-person event (exact dates to be determined).

Following the postponement caused by the COVID-19 pandemic, our last conference – hosted jointly with the North American Society for the Study of Romanticism – at Edge Hill University in Summer 2022 was our largest and most varied yet. BARS/NASSR 2022 followed three successful conferences (Cardiff 2015, York 2017, Nottingham 2019), as well the online ‘Romantic Disconnections/Reconnections’ international conference in summer 2021. These recent gatherings have seen our attendance grow and diversify, and delegate feedback has been very positive. 

Building on this momentum, we are very much looking forward to working with the University of Glasgow in continuing to build on the successful BARS model to try and find the best balance of in-person and digital provision. A Call for Papers will be published later in October and further information will be circulated in the coming months.

Coleridge Conference 2024

      Comments Off on Coleridge Conference 2024

The Coleridge Conference will take place, next year, at Dove Cottage/The Jerwood Centre, Grasmere, 29 July-2 August 2024. This will be the first time the Conference has been run in the Lakes, where Coleridge wrote ‘Dejection’ and The Friend. The conference will follow the BARS Conference and precede the Wordsworth Conference in Rydal. The keynote speaker is Nigel Leask, Regius Professor at the University of Glasgow and author of The Politics of Imagination in Coleridge’s Critical Thought and Stepping Westward.

You are invited to submit, by 30 October, proposals for papers of 20 minutes’ length, on any topic to do with Coleridge. Some will be published in The Coleridge Bulletin.

There will be some bursaries for grad students and the unwaged. Send your paper proposal to BOTH  fulfat62@gmail.com AND joanna.taylor@manchester.ac.uk by 30 October 2023. Make sure you WRITE YOUR NAME AND EMAIL ADDRESS IMMEDIATELY UNDER THE PROPOSAL. ALSO ENSURE YOU PUT ‘COLERIDGE CONFERENCE PROPOSAL’ IN THE SUBJECT LINE OF THE EMAIL. State if you wish to be considered for a bursary and why.

Numbers will be limited by the capacity of the Jerwood Centre, so you are urged you to submit your paper proposal promptly — latecomers may find there’s no room left.

This will be the first Coleridge Conference at which delegates find their own residence — though we will lunch and dine together each day. In Grasmere there are many hotels, BnBs, AirBnBs and a youth hostel with both shareable and single-occupancy rooms (no dorms). There is also a campsite. We won’t be rating accommodation or liaising between delegates and accommodation, except to say, now, that the nearest hotel to the venue is the Daffodil (though pricier) and that TripAdvisor reviews are very helpful. 

BECAUSE PLACES IN GRASMERE FILL UP RAPIDLY, WE STRONGLY SUGGEST THAT YOU RESERVE A ROOM MANY MONTHS IN ADVANCE — CANCELLABLE IF YOU TURN OUT TO BE UNABLE TO COME.

The Love Letters and Poems of Anna Beddoes, Humphry Davy and Davies Giddy — an open access online edition

      Comments Off on The Love Letters and Poems of Anna Beddoes, Humphry Davy and Davies Giddy — an open access online edition

How does a woman brought up in the era of sensibility – the revolutionary era of the 1780s and 90s – write about love and sex when free of the self-censorship that comes with publication? The love letters of Anna Beddoes are one of the few bodies of writing from the period in which we can access a woman’s romantic and erotic voice unmediated by ‘propriety’. Anna (1773-1824) was the wife of the doctor, chemist, poet, political campaigner and social reformer Thomas Beddoes (1760-1808). The Beddoes were friends of Coleridge, Southey, Thomas and Josiah Wedgwood, James and Gregory Watt, and Thomas and Catherine Clarkson. Born an Edgeworth, Anna was connected though family ties and friendships not just to her sister Maria but also to the Darwins and the Aikins. Based in Clifton, Bristol, where her husband established the Pneumatic Institution to research the curative effects of gas inhalation, where Coleridge and Southey planned Pantisocracy and gave political lectures, and where Wordsworth worked on his ‘Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey’, Anna was at the hub of a group of intellectuals and experimentalists pioneering new kinds of science, medicine, politics and poetry. She was an unconventional woman, with advanced ideas about women’s conduct and language, and she put these ideas into practice in her intimate correspondence and relationships. Between 1799 and 1809, she engaged in at least three love affairs — with William Wynch (1750-1819), and with two men of science who would go on to become Presidents of the Royal Society — Humphry Davy (1778-1829) and Davies Giddy (1767-1839). Letters survive from each of these relationships, mainly hers rather than her lovers’,  the overwhelming majority being to Giddy. In this open access online edition, we present them fully annotated, and in a format designed to replicate as far as possible Anna’s informal habits of lineation and punctuation. We also present the poems that Anna exchanged with Davy and Giddy — a rich resource of manuscript verse written after the style of Mary Robinson and Wordsworth.

https://beddoes.dmu.ac.uk/annabeddoes/index.html